
有的地铁海报真的需要多看两眼才能看得懂,比如之前看到的这张品客薯片广告,一个有点“尴尬”需要跟别人解释谐音梗笑点的英式幽默海报。 海报左边红色带有薯片图案部分写的是 “NEW MULTIGRAIN” 意思是:Pringles 新出的 Multigrain 多谷物薯片。 右边橘色部分坐着三个老奶奶 写的是 “NOT MULTIGRAN” 这里把 multigrain 拆成了 multi + gran。 在英国口语里 gran 是 grandmother / grandma,奶奶、外婆 的意思。 所以: Multigrain = 多谷物 Multi-gran = 很多个奶奶 右边放了三位老太太,就是在说:是多谷物而不是不是很多个奶奶哦。” 下面还加了句 “It’s an easy mistake to make” 的确很容易搞错啦! Pringles 用一个看起来很傻的“误解”来突出新品名 Multigrain,让人一眼记住这个词。画面左边是产品,右边是荒谬解释,形成强烈对比。 好吧,真的是个很冷的笑点,但是也很适合地铁场景,一看就能秒懂。
Copyright © 2026 RADHOST PTE. LTD. (UEN: 202450723N). All Rights Reserved.